In addition to our existing core values, we recently added one more: celebration.
WE BELIEVE IN CELEBRATION | Knowing that there is always something or someone to celebrate
Además de nuestros valores fundamentales existentes, recientemente agregamos uno más: celebración. CREEMOS EN LA CELEBRACIÓN | El saber que siempre hay algo o alguien para celebrar
We added this value because we have seen what happens when we congratulate someone in our community or acknowledge the fruits of hard work. Celebrating places value, it honors, and it encourages those being celebrated. In the past few years, more research has been done on the effects of celebrating and here are just a few:
Celebration improves one´s perception of social support and confidence
Creativity and innovation are boosted
Taking time to enjoy and savor a good moment lowers stress levels in the body
Acknowledging a job well done helps craft a community that attracts others
It reminds us of the option we have to choose
Agregamos este valor porque hemos visto lo que sucede cuando felicitamos a alguien en nuestra comunidad o reconocemos los frutos del trabajo duro. Celebrar valora, honra y alienta a los que están siendo celebrados. En los últimos años, se han realizado más investigaciones sobre los efectos de celebrar y estos son solo algunos:
La celebración mejora la percepción de apoyo social y confianza
Se potencia la creatividad y la innovación
Tomarse el tiempo para disfrutar y saborear un buen momento reduce los niveles de estrés en el cuerpo
Reconocer un trabajo bien hecho ayuda a crear una comunidad que atrae a otros
Nos recuerda la opción que tenemos que elegir
Hopefully you have gotten to see pictures from our Children´s Day fun already! If not, be sure to check out our Instagram where we post daily updates and even have videos from each of the three Children´s Day parties. It was a beautiful time of local churches, businesses, and individuals from near and far coming together to celebrate the lives of the children in our communities. Though it´s now days later, we still get chills looking at the photos and reliving the fun as kids come to Casa MARKED each day mentioning what a great time they had.
¡Esperamos que ya hayas podido ver fotos de nuestra diversión del Día del Niño! Si no, asegúrate de revisar nuestro Instagram donde publicamos actualizaciones diarias e incluso tenemos videos de cada una de las tres fiestas del Día del Niño. Fue un tiempo hermosoen que iglesias locales, negocios e individuos de cerca y de lejos que se unieron para celebrar la vida de los niños en nuestras comunidades. Aunque han pasado días, todavía nos dan escalofríos al ver las fotos y revivir la diversión cuando los niños vienen a Casa MARKED todos los días y mencionan lo bien que la pasaron.
While we received a great deal of outside help to make these events possible, our neighbors and local friends also blew us away with their willingness to help. The woman in the picture above is Angelica. She is the teacher of the Mommy & Me classes held at Casa MARKED. The decorations at MARKED Fest (our big Children´s Day carnival) were thanks to her creativity! She, along with some of the other mothers hand-made each of the decorations you see in pictures- cardboard and balloons made into giant boxes of popcorn, rolls of crepe paper made into an exciting entrance for our children, and a piece of foam transformed into a fun frame to take photos in.
If you had asked us months ago when we began hosting the Mommy & Me class, we would have never imagined the community it has created amongst the mothers. With what started as a simple class and time to ask questions about caring for young children, has turned into a group of women empowered.
Aunque recibimos una gran cantidad de ayuda externa para hacer posible estos eventos, nuestros vecinos y amigos locales también nos sorprendieron con su disposición a ayudar. La mujer de la imagen de arriba es Angélica. Es la profesora de las clases Mommy & Me que se imparten en Casa MARKED. ¡La decoración de MARKED Fest (nuestro gran carnaval del Día del Niño) fue gracias a su creatividad! Ella, junto con algunas de las otras madres, hicieron a mano cada una de las decoraciones que ven en las imágenes: cartón y globos convertidos en cajas gigantes de palomitas de maíz, rollos de papel crepé convertidos en una entrada emocionante para nuestros hijos y un trozo de espuma transformado. en un marco divertido para tomar fotos.
Si nos hubieras preguntado hace meses cuándo comenzamos a organizar la clase Mommy & Me, nunca nos hubiéramos imaginado la comunidad que ha creado entre las madres. Con lo que comenzó como una simple clase y tiempo para hacer preguntas sobre el cuidado de niños pequeños, se ha convertido en un grupo de mujeres empoderadas.
This is the cart of a young lady that walks through town each day to sell her fruit. The staff at MARKED is always sure to buy some fruit whenever she stops by. For months she has come by at least once a week to sell us fruit and chat for a moment but she had never accepted the invitation to step inside Casa MARKED, that is, until this week. She stayed for a good while, talking with our staff, enjoying a snack and taking a break before continuing her work day. To us, this is no small feat, it´s another soul that finds safety and good company at MARKED and that´s worth celebrating.
Este es el carro de una joven que pasea todos los días por el pueblo para vender su fruta. El personal de MARKED siempre está seguro de comprar algo de fruta cada vez que pasa por allí. Desde hace meses viene por lo menos una vez a la semana a vendernos fruta y charlar un rato pero nunca había aceptado la invitación para entrar a Casa MARKED, es decir, hasta esta semana. Se quedó un buen rato, hablando con nuestro personal, disfrutando de un refrigerio y tomando un descanso antes de continuar con su jornada laboral. Para nosotros esto no es poca cosa, es otra alma que encuentra seguridad y buena compañía en MARKED y eso vale la pena celebrarlo.
Volunteers and their help is always something to celebrate! This week, we had a visit from some long-time friends of MARKED and it was great to have the extra help. Casa MARKED is full each day, our feeding programs in our partner schools are thriving and our visits to the streets of Agua Caliente are all things to celebrate!
¡Los voluntarios y su ayuda siempre son motivo de celebración! Esta semana recibimos la visita de algunos viejos amigos de MARKED y fue genial contar con la ayuda adicional. ¡Casa MARKED está llena todos los días, nuestros programas de alimentación en nuestras escuelas asociadas están prosperando y nuestras visitas a las calles de Agua Caliente son todo para celebrar!
As we work in areas that experience extreme poverty, violence from organized crime organizations, lack of education and access to health care, of course there is no shortage of difficult news, challenges and heartbreak but we choose to celebrate every good thing.
Each day we see hearts being transformed, minds being renewed and lives being changed for the better. We do not always share each story to respect the identities and privacy of individuals in our community but there is always so much to celebrate.
Como trabajamos en áreas que experimentan pobreza extrema, violencia de organizaciones del crimen organizado, falta de educación y acceso a atención médica, por supuesto que no faltan noticias difíciles, desafíos y angustia, pero elegimos celebrar todo lo bueno.
Cada día vemos corazones que se transforman, mentes que se renuevan y vidas que cambian para mejor. No siempre compartimos cada historia para respetar las identidades y la privacidad de las personas de nuestra comunidad, pero siempre hay mucho que celebrar.