The second semester is in full swing, and we are thrilled to share that meal programs are up and running at our three partner schools! These programs continue to be the highlight of the day for so many children, providing not just nourishment but also a sense of care and community.
El segundo semestre ya va corriendo bien y estamos encantados de compartir que los programas de comidas están en marcha en nuestras tres escuelas aliadas. Estos programas siguen siendo lo más destacado del día para muchos niños, ya que no solo brindan nutrición, sino también un sentido de cuidado y comunidad.
In Chalpicote, our newest partner school, we are off to a great start, but we’re not yet able to cover meals every day. We dream of expanding the program to provide consistent daily meals for the children there, and we’re working hard to make it a reality.
En Chalpicote, nuestra escuela aliada más nueva, hemos tenido un gran comienzo, pero aún no podemos cubrir las comidas todos los días. Soñamos con ampliar el programa para brindar comidas diarias constantes a los niños de allí y estamos trabajando arduamente para que esto se haga realidad.
Here’s what some teachers have shared about the impact of these meals:
Esto es lo que algunos profesores han compartido sobre el impacto de estas comidas:
Hello, I am teacher Alani. I am the teacher for the 3rd and 4th grade groups at the Gonzalo Chapelo y Blanco school for the afternoon shift in Chalpicote and for me,I did not know about the MARKED program. I had never heard of it until I started working at this school and I think it is very important for the children because they always look forward to the days that MARKED is going to come. They get excited. They have gotten to know the people from MARKED very well. They like it. For them it is obligatory to come these days, it is what they look forward to the most during the week: that they can come and eat. It is also very useful for them because it totally changes their faces and their attitudes to eat before entering the classroom. They have energy. They want to work and I think that it is a great support for them and for the community!
Hola, soy la maestra Alani. Soy la maestra de los grupos de 3° y 4° grado en la escuela Gonzalo Chapelo y Blanco en el turno vespertino en Chalpicote y para mí, no conocía el programa MARKED. Nunca había oído hablar de él hasta que empecé a trabajar aquí y creo que es muy importante para los niños porque siempre esperan con ansias los días que va a venir MARKED. Se emocionan. Han conocido muy bien a la gente de MARKED. Les gusta. Para ellos es obligatorio venir estos días, es lo que más esperan durante la semana: poder venir a comer. También les sirve mucho porque les cambia totalmente la cara y la actitud comer antes de entrar al salón. Tienen energía. Tienen ganas de trabajar y creo que es un gran apoyo para ellos y para la comunidad!
Hi, I´m teacher Nayeli. I teach 6th grade at the school here in Chalpicote and my opinion of MARKED programs is I think they are a great opportunity for children especially from these communities that lack the necessary resources to have quality achievement in schools. Since we know that food is essential to reach peak performance in daily school activities,I think this is a great opportunity for the children and they are taking full advantage of it!
Hola, soy la maestra Nayeli. Doy clases de 6to grado en la escuela aquí en Chalpicote y mi opinión sobre los programas MARKED es que creo que son una gran oportunidad para los niños, especialmente de estas comunidades que carecen de los recursos necesarios para tener +exito en la escuela. Como sabemos que la alimentación es esencial para alcanzar el máximo rendimiento en las actividades escolares diarias, creo que esta es una gran oportunidad para los niños y la están aprovechando al máximo.
These testimonials are just a glimpse of the difference your love and resources are making. Every meal served is a tangible act of care that supports healthier, happier kids and brighter futures.
Estos testimonios son solo una muestra de la diferencia que su amor y sus recursos están generando. Cada comida servida es un acto tangible de cuidado que contribuye a que los niños sean más sanos y felices y a que tengan un futuro más brillante.
Want to help support meals?
Locally, we are always accepting non-perishable food pantry items to keep our pantry stocked and help our budget stretch further. If you’re not local or prefer to give monetarily, you can click here to donate toward meals. Every 30 pesos collected (just $2 USD) covers a complete meal of protein, fruit or veggie, a carb, and a drink.
¿Quieres ayudar a financiar las comidas?
A nivel local, siempre aceptamos alimentos no perecederos para mantener nuestra despensa abastecida y ayudar a que nuestro presupuesto rinda más. Si no eres local o prefieres donar dinero, puedes hacer clic aquí para donar para financiar las comidas. Cada 30 pesos recaudados (solo $2 USD) cubren una comida completa de proteínas, frutas o verduras, un carbohidrato y una bebida.
Together, we can keep making a difference—one meal at a time. Thank you for being part of this journey with us!
Juntos podemos seguir marcando la diferencia, una comida a la vez. ¡Gracias por ser parte de este viaje con nosotros!