MARKED Store Day | Día de Tienda MARKED

This past week we were excited to open the doors of Casa MARKED to the community for a special day- a MARKED store day! We set out the many donations of clothes, toys, kitchen utensils and home decor that were generously donated by people in other nearby cities so that neighbors and families living in the areas surrounding Casa MARKED could come shop.

La semana pasada estábamos emocionados de abrir las puertas de Casa MARKED a la comunidad para un día especial: ¡un día de tienda MARKED! Sacamos las muchas donaciones de ropa, juguetes, utensilios de cocina y decoración del hogar que fueron generosamente donados por personas de otras ciudades cercanas para que los vecinos y familias que viven en la zona alrededor de Casa MARKED pudieran venir a comprar.

It is amazing how quickly news travels around San Pedro and how many people showed up to our store. We love doing these store days every couple of months at our base as well as a few more times at partner schools to support other villages as well because they are an incredible way to bless families with items they might not have access to otherwise as well as foster a sense of empowerment too! You see, rather than just giving out the items or selecting families that appear to be most “needy”, we let families come to us. This allows us to meet families, to get to know them and invite them to be part of our programs as well as allows them as they shop to take ownership of the items, choosing what they like and purchasing them for 1 peso each.

Es sorprendente lo rápido que se corre la voz por San Pedro y cuánta gente se presentó en nuestra tienda. Nos encanta realizar estos días de compras cada dos meses en nuestra base, así como algunas veces más en escuelas aliadas para apoyar a otras zonas, porque son una manera increíble de bendecir a las familias con artículos a los que de otro modo no tendrían acceso. ¡Fomente también una sensación de empoderamiento! Porque en lugar de simplemente repartir los artículos o seleccionar a las familias que parecen más "necesitadas", dejamos que las familias acudan a nosotros. Esto nos permite conocer familias, conocerlas e invitarlas a ser parte de nuestros programas, además de permitirles mientras compran adueñarse de los artículos, eligiendo lo que les gusta y comprándolos por 1 peso cada uno.

Why charge if it´s just one peso? It´s not so much about the amount as it is the action of paying. By paying (though a small amount) for each item, we are allowing them to invest their own resources and also, give back to the MARKED community. Each peso earned on store days goes right back into our budget for providing meals and events for the community. This way, our neighbors are not passive recipients of help but instead, active members, fellow catalysts of change in their community which we have seen build confidence and hope in the hearts of many.

¿Por qué cobrar si es solo un peso? No se trata tanto del importe sino de la acción de pagar. Al pagar (aunque sea una pequeña cantidad) por cada artículo, les permitimos invertir sus propios recursos y también contribuir a la comunidad MARKED. Cada peso ganado en los días de tienda vuelve a nuestro presupuesto para proporcionar comidas y eventos para la comunidad. De esta manera, nuestros vecinos no son receptores pasivos de ayuda, sino miembros activos, compañeros catalizadores del cambio en su comunidad que hemos visto generar confianza y esperanza en los corazones de muchos.

Thank you to everyone who helped make this week´s store possible! Whether a long-time friend of MARKED or someone who just happened to stumble upon our posts, we are so thankful for you and want you to know that every single one of your contributions to MARKED is so significant!

¡Gracias a todos los que ayudaron a hacer posible la tienda de esta semana! Ya sea un viejo amigo de MARKED o alguien que acaba de ver una de nuestras publicaciones, estamos muy agradecidos por usted y queremos que sepa que cada una de sus contribuciones a MARKED es muy significativa.