Just like we have over the past few years, we were again invited by a local school to help coach children and get them ready to compete at a regional athletics competition. As usual, schools from across the county came to participate, and many with advantages that our team did not like more access to resources in their schools, experience with competitive sports and even more time preparing. Yet, to everyone´s surprise, our kids, the 24 kids from San Pedro came out victorious! Out of all of the groups and schools who participated, it was our team that won the most events!
Al igual que en los últimos años, una escuela local nos invitó nuevamente a ayudar a entrenar a los niños y prepararlos para participar en una competencia de atletismo regional. Como siempre, asistieron escuelas de todo el municipio, y muchas de ellas con ventajas que nuestro equipo no compartía: mayor acceso a recursos en sus escuelas, experiencia con deportes competitivos e incluso más tiempo de preparación. Sin embargo, de sorpresa para muchos, ¡nuestros niños, los 24 niños de San Pedro, salieron victoriosos! De todos los grupos y escuelas que participaron, ¡fue nuestro equipo el que ganó la mayor cantidad de eventos!
Track & Field Competition | Competencia de atletismo
Each child won at least one medal and many went home carrying two or three. It was incredible to see the childrens´ faces. They arrived nervous and unsure of themselves but left jumping and smiling, proudly holding up their medals to show their friends. That´s when we knew our goal had been met. It wasn´t about winning. We. as well as their P.E. teacher Mr.Jorge have believed in them from the start but it was evident that now, these kids believe in themselves. That is our goal: to empower.
Cada niño ganó al menos una medalla y muchos regresaron a casa con dos o tres. Fue increíble ver las caras de los niños. Llegaron nerviosos e inseguros de sí mismos pero se fueron saltando y sonriendo, sosteniendo con orgullo sus medallas para mostrárselas a sus amigos. Fue entonces cuando supimos que nuestro objetivo se había cumplido. No se trataba de ganar. Nosotros. así como su profe de educación física, Jorge creyó en ellos desde el principio, pero era evidente que ahora estos niños creen en sí mismos. Ese es nuestro objetivo: empoderar.
COMMUNITY THROUGH SOCCER | COMMUNIDAD A TRAVÉS DEL FUTBÓL
Later in the week, our director organized for some soccer-loving boys in a neighboring village that we have gotten to know well through outreach in the streets to come to San Pedro to play a game! While the boys were thrilled at the idea of playing in a real game, they were also nervous to come to another village due to dynamics related to gang violence and conflict between the areas.
Luego en la semana, nuestro director organizó para que algunos niños amantes del fútbol en un pueblo vecino que hemos llegado a conocer bien a través de repartir comida y pasar tiempo en las calles, vinieran a San Pedro a jugar un partido. Claro que los niños estaban entusiasmados con la idea de jugar un juego real, pero también estaban nerviosos de venir a otra zona debido a la dinámica relacionada con temas de pandillerismo y violencia entre las zonas.
We were not sure they would be, but on the day of the game, all the boys were outside, all ready and excitedly waiting for us to pick them up! Before taking them to the soccer field, we made a quick stop at Casa MARKED, a brave and wise decision by our community center director. Why? So the boys could meet the children in MARKED, the ones who come for daily programs and play on our soccer teams. The boys shaking hands and introducing themselves was much more than an icebreaker. It was groups setting aside their differences and preconceived ideas, truly getting to know one another. It was young men extending the same kindness, respect, and community that they have experienced in MARKED, to others.
No estábamos seguros de que lo estuvieran, pero el día del juego, todos los niños estaban afuera, ¡todos listos y esperando emocionados a que los recogiéramos! Antes de llevarlos a la cancha de fútbol, hicimos una rápida parada en Casa MARKED, una decisión valiente y sabia de nuestro director del centro comunitario. ¿Por qué? Para que los chicos pudieran conocer a los niños de MARKED, los que vienen a los programas diarios y juegan en nuestros equipos de fútbol. Que los chicos se dieran la mano y se presentaran fue mucho más que una forma de romper el hielo. Fueron grupos que dejaron de lado sus diferencias e ideas preconcebidas y se conocieron verdaderamente unos a otros. Fueron jóvenes que extendieron a otros la misma amabilidad, respeto y comunidad que habían experimentado en MARKED.
Soon, it was time for the game so we headed to the soccer fields . The whistle was blown and they started to play. Both sides played hard but clean and with respect, which was a shock to those watching. A well-respected member of the community was passing by at the time. He stopped to watch the boys play for a bit then, he came up to us and said, “Thank you for bringing together these communities”.
Another goal met.
Pronto llegó la hora del partido, así que nos dirigimos a los campos de fútbol. Sonó el silbato y empezaron a jugar. Ambos equipos jugaron duro pero limpio y con respeto, lo que fue un shock para quienes miraban. En ese momento pasaba por allí un miembro muy respetado de la comunidad. Se detuvo un rato para ver jugar a los niños, luego se acercó a nosotros y nos dijo: “Gracias por unir a estas comunidades”.
Otro objetivo cumplido.
Everywhere we go, across villages and various programs, our goals are to be love, to build community, and to empower families. It´s about showing others that things do not have to simple stay the way they are because that is how they have always been. Together, if we believe how things could be and take the necessary actions families can live the way they should be- thriving.
Dondequiera que vayamos, en los pueblos diferences y diversos programas, nuestros objetivos siempre son: ser amor, construir comunidad y empoderar a las familias. Se trata de mostrar a los demás que las cosas no tienen que quedarse iguales simplemente porque así han sido siempre. Juntos, si creemos en cómo podrían ser las cosas y tomamos las medidas necesarias, las familias pueden vivir como deberían: en prosperidad.