gifts

Children´s Day 2024 | Día del Niño 2024

Thanks to your generous support, this Children's Day was truly unforgettable for over 500 children in our programs across four villages. Your contributions of time, donations, and resources made it all possible. From joyous celebrations to heartfelt gifts, delicious meals to exciting prizes, and an abundance of candy, your partnership brought smiles and happiness to every child we serve. We couldn't have done it without you, and we are deeply grateful for your commitment to making a difference in the lives of these children. Your kindness has created memories that will last a lifetime. Ready to see more?

Gracias a su generoso apoyo, este Día del Niño fue realmente inolvidable para más de 500 niños de nuestros programas en cuatro aldeas. Sus contribuciones de tiempo, donaciones y recursos lo hicieron todo posible. Desde celebraciones alegres hasta obsequios sinceros, comidas deliciosas, premios emocionantes y una gran cantidad de dulces, su asociación trajo sonrisas y felicidad a cada niño a quien servimos. No podríamos haberlo hecho sin usted y estamos profundamente agradecidos por su compromiso de marcar una diferencia en las vidas de estos niños. Su amabilidad ha creado recuerdos que durarán toda la vida. ¿Listos para ver más?

Celebration 1: La Peña

On Tuesday, our team started a big day of fun with an early morning celebration at one of our local partner schools, a kindergarten in the community of La Peña. We were honored to partner with school staff and parent volunteers to bring food, dessert, and gifts to the party for the 100 students there. We played musical chairs, ate, sang and danced to lots of songs and had such a fun time! The cupcakes made by Paty were a hit and the children could not stop laughing at their teachers who went all out with clown outfits complete with wigs! What a morning!

El martes, nuestro equipo comenzó un gran día de diversión con una celebración temprano en la mañana en una de nuestras escuelas asociadas locales, un jardín de infantes en la comunidad de La Peña. Tuvimos el honor de asociarnos con el personal de la escuela y los padres voluntarios para llevar comida, postres y regalos a la fiesta para los 100 estudiantes presentes. ¡Tocamos sillas musicales, comimos, cantamos y bailamos muchas canciones y nos divertimos mucho! Los cupcakes hechos por Paty fueron un éxito y los niños no paraban de reírse de sus maestras que se vestían de payasos y ¡con pelucas! ¡Vaya mañana!

Celebration 2: MARKEDfest at Casa MARKED

Since last year´s MARKEDfest was such a success, we kept the same concept of a carnival-style party again this year, with new activities and prizes of course! Throughout the day we welcomed six different groups of kids, with about 50 kids in each group, which means about 300 kids were celebrated at Casa MARKED! They all got a special meal of a “lonche de pierna”- similar to a barbeque sandwich along with desserts of ice cream, cotton candy, popcorn and of course a goodie bag of candy to take home! We were so fortunate to have volunteers from Bread of Life Guadalajara, a local church who came out to help run the games, serve food, and paint faces as well as a few local moms from San Pedro who all spent many hours loving on these children.

Dado que el MARKEDfest del año pasado fue todo un éxito, este año mantuvimos el mismo concepto de fiesta estilo carnaval, ¡con nuevas actividades y premios, por supuesto! A lo largo del día dimos la bienvenida a seis grupos diferentes de niños, con alrededor de 50 niños en cada grupo, lo que significa que alrededor de 300 niños fueron celebrados en Casa MARKED. Todos recibieron una comida especial: lonche de pierna, junto con postres de helado, algodón de azúcar, palomitas de maíz y, por supuesto, ¡una bolsa de dulces para llevar a casa! Fuimos muy afortunados de contar con voluntarios de Bread of Life Guadalajara, una iglesia local que vino a ayudar con los juegos, servir comida y pintar caras, así como algunas mamás locales de San Pedro que pasaron muchas horas amando a estos niños.

The last two groups of the day were extra special guests because the children in these two groups were not from San Pedro, we shuttled them in from Chalpicote and welcomed them into our space for the very first time. These kids had never been to Casa MARKED and never played on our playground. The excitement and giggles were contagious when we told them they could choose any activity they wanted. They were filled with awe as they went down the slide, ate cotton candy and tried shooting with a bow and arrows for the first time. Then, as the kids left we passed out gifts to each one and there are not words to describe how special it was!

Los dos últimos grupos del día fueron invitados muy especiales porque los niños de estos dos grupos no eran de San Pedro, los trajimos desde Chalpicote y les dimos la bienvenida a nuestro espacio por primera vez. Estos niños nunca habían estado en Casa MARKED y nunca habían jugado en nuestro patio de juegos. La emoción y las risas fueron contagiosas cuando les dijimos que podían elegir cualquier actividad que quisieran. Se llenaron de asombro mientras bajaban por la resbaladilla, comían algodón de azúcar e intentaban disparar con arco y flechas por primera vez. Luego, cuando los niños se fueron, repartimos regalos a cada uno y ¡no hay palabras para describir lo especial que fue!

Celebration 3: Agua Caliente

Last but not least, we ended the week with our first-ever celebration at our newest base in Agua Caliente! Over 100 children showed up and were surprised with a party just for them! Our staff led various games, gave out prizes, goodie bags and enjoyed an afternoon of fun together with the children. We had never done an event in this area and the response from the families was overwhelmingly positive!

Por último, pero no menos importante, terminamos la semana con nuestra primera celebración en nuestra base más nueva en Agua Caliente. ¡Más de 100 niños se presentaron y fueron sorprendidos con una fiesta solo para ellos! Nuestro personal dirigió diversos juegos, repartió premios, bolsas de regalos y disfrutó de una tarde de diversión junto a los niños. ¡Nunca habíamos realizado un evento en esta área y la respuesta de las familias fue súper positiva!

We are still so touched by how many people from across the world partnered with us to make these celebrations possible! Thank you for being a part of the Children´s Day fun and for coming alongside of us to make this the most impactful Children´s Day yet! The smiles you see, the expressions of joy and awe on the children´s faces— those are thanks to each of you who chose to give kindness and be love to our communities.

¡Todavía estamos conmovidos por cuántas personas de todo el mundo se asociaron con nosotros para hacer posibles estas celebraciones! ¡Gracias por ser parte de la diversión del Día del Niño y por acompañarnos para hacer de este el Día del Niño más impactante hasta el momento! Las sonrisas que ven, las expresiones de alegría y asombro en los rostros de los niños, son gracias a cada uno de ustedes que eligieron brindar bondad y amor a nuestras comunidades.

Want to see more footage from Children´s Day? Be sure to follow us on social media at @hellomarked ! These celebrations were truly so special so we will definitely be posting more about them!

¿Quieres ver más imágenes del Día del Niño? Asegúrate de seguirnos en las redes sociales en @hellomarked¡ Estas celebraciones fueron realmente tan especiales que definitivamente publicaremos más sobre ellas!


10 Spring Activities to do as a family | 10 actividades de la primavera para hacer en familia

Amidst the hustle and bustle, finding time to connect as a family can often be challenging but we thought, upcoming Spring and Easter breaks present us all with a perfect opportunity to cherish family and to do some fun activities together.

En medio de tantas responsibilidades y distracciones, encontrar tiempo para conectarse como familia a menudo puede ser un desafío, pero pensamos que las próximas vacaciones de primavera y Pascua nos presentan a todos una oportunidad perfecta para apreciar a la familia y realizar algunas actividades divertidas juntos.

So, we have compiled 10 of the most simple, no-fuss activities that families and of course kids can enjoy! Our hope is that these ideas of crafts, snacks and games inspire you and can aid you in sharing the sweetest of memories, belly laughs and beautiful celebration of love and joy with your families and friends this Easter season!

If you try one out, be sure to tag us in your posts or be sure to let us know how it went!

Por eso, hemos recopilado 10 de las actividades más sencillas y sencillas que las familias y, por supuesto, los niños pueden disfrutar. ¡Nuestra esperanza es que estas ideas de manualidades, refrigerios y juegos te inspiren y puedan ayudarte a compartir los recuerdos más dulces, risas y hermosas celebraciones de amor y alegría con tus familiares y amigos en esta temporada de Pascua!

Si pruebas uno, asegúrate de etiquetarnos en tus publicaciones y nos encantaría saber cómo te fue.


Peep marshmallow Houses | Casita para conejito bombÓn

It´s like gingerbread houses but the Easter version! Grab a base for your house like graham crackers and icing as well as different spring-colored candy to decorate! Do individually, work in teams, or hold a friendly Peep competition!

¡Es como casitas de jengibre pero en versión Pascua! ¡Arma una base para tu casa como galletas Graham y betun, así como diferentes dulces de colores primaverales para decorar! ¡Hazlo individualmente, trabaja en equipos o organiza una competencia amistosa de casitas para los Peeps!

Rice Krispy Bird Nests | Nido de pajaro hecho con cereal Rice Krispies

An easy, no-bake recipe that looks festive and tastes great! Add your own special decorative touch! Click on the button to go to the original post where we saw this awesome idea.

¡Una receta fácil, sin hornear, que luce festiva y sabe delicioso! ¡Añade tu propio toque decorativo especial! Haz clic en el botón para ir a la publicación original donde vimos esta increíble idea.

Rabbit Silhouette Art | Arte silueta de conejo

For this easy craft, all you need is paper, scissors, glue and whatever material you want to make the rabbit shape- yarn, ribbon, paper or a combination! We love this craft because it takes little skill but makes great decoration or even cards for loved ones! Click on the button to see a detailed description of the activity.

Para esta manualidad sencilla, todo lo que necesitas es papel, tijeras, pegamento y cualquier material que quieras para darle forma al conejo: hilo, cinta, papel o una combinación. ¡Nos encanta esta manualidad porque requiere poca habilidad pero es una excelente decoración o incluso tarjetas para tus seres queridos! Haz clic en el botón para ver una descripción detallada de la actividad.

Egg Basket Scavenger Hunt | Busqueda de tesoro

Add a fun twist to normal egg or egg basket hunting by hiding it and leaving clues for your kids or partner to find it! This one does take a little prep but we have found it is so worth it and makes the fun of Easter treats last even longer! Write your own clues or click below to see options of pre-made ones you can buy online as a pdf to print!

¡Agregue un toque divertido a la búsqueda normal de huevos o canastas de huevos escondiéndolos y dejando pistas para que sus hijos o su pareja los encuentren! ¡Este requiere un poco de preparación, pero hemos descubierto que vale la pena y hace que la diversión de las delicias de Pascua dure aún más!

Bubble Flowers | Flores hechas con burbujas

MATERIALS | MATERIALES

  • White paper | papel blanco

  • A straw | popote

  • large dish | plato grande

  • Green construction paper or watercolor paints for the leaves | papel verde o pintura verde para hacer las hojas

  • Scissors | tijeras

  • White Glue | pegamento

  • acrylic paint | pintura acrilica

  • dish soap | jabón de trastes

Marble Eggs with Shaving Cream | Marmoleado de huevo con crema para afeitarse

MATERIALS | MATERIALES

  • shaving cream | cream de afeitarse

  • card stock cut into egg shapes | papel cortado en forma de huevo

  • acrylic paint | pintura acrilica

  • tray or box lid | bandeja para hornear o tapa de una caja grande

  • fork or stick | tenedor o palito delgado

HOW TO DO IT | COMO HACERLO

  1. Spray shaving cream onto a tray or box lid and spread it around evenly.

  1. Drop, squiggle, and squirt different colors of paint on top of the shaving cream.

  2. Using a toothpick or the end of a fork start dragging the paint through the shaving cream making straight lines across.

  3. Continue to do this but go up and down through the paint and shaving cream this time to get the marbled look.

  4. Take a paper egg and press it on top of the paint and shaving cream, applying a bit pressure to push it into the mixture.

  5. Pull up the paper and place on newspapers, painted side up.

  6. Using another sheet of paper or fork, scrape off all of the shaving cream.

  7. Allow paint to dry and then hang the marbled paper Easter Egg creations!

  1. Rocíe crema de afeitar sobre una bandeja o tapa de caja y extiéndala uniformemente.

  2. Pon gotitas diferentes colores de pintura sobre la crema de afeitar.

  3. Con un palillo o la punta de un tenedor, comience a arrastrar la pintura a través de la crema de afeitar formando líneas rectas.

  4. Continúe haciendo esto, pero esta vez suba y baje a través de la pintura y la crema de afeitar para obtener el aspecto veteado.

  5. Toma un huevo de papel y presiónalo sobre la pintura y la crema de afeitar, aplicando un poco de presión para introducirlo en la mezcla.

  6. Levante el papel y colóquelo sobre periódicos, con el lado pintado hacia arriba.

  7. Con otra hoja de papel o el tenedor, retire toda la crema de afeitar.

  8. ¡Deja que la pintura se seque y luego cuelga las creaciones de huevos de Pascua de papel!

Spring Nature Collages | Collage de primavera con naturaleza

Nature collages are a great activity for all ages that allows you to get outside and be creative. Decide what shape your spring collage will have, perhaps a butterfly or an egg shape and draw the shape on paper. Then, go outside and collect leaves, sticks, rocks- anything that you think would look nice. The more colors and different textures, the better. Fill in your shape with a layer of glue and place your nature items on top as you like- simple as that!

Los collages de la naturaleza son una gran actividad para todas las edades que te permite salir al aire libre y ser creativo. Decide qué forma tendrá tu collage de primavera, tal vez una mariposa o un huevo, y dibuja la forma en papel. Luego, sal y recoge hojas, palos, piedras, cualquier cosa que creas que quedaría bien. Cuantos más colores y texturas diferentes, mejor. Rellena tu forma con una capa de pegamento y coloca tus elementos naturales encima como quieras, ¡así de simple!

Egg Token Prizes | Fichas de premio en huevos

This activity is one that keeps giving, doubling as a gift idea and fun for the whole family! The original idea used wooden tokens to be more durable but pen and paper works too! Simply write down activities you can do together as a family on each one: movie night, choose a boardgame to play, go out for ice cream, make pizzas, paint nails, play soccer— any activity your family likes! Then, place one token in each egg. Give them in an Easter basket to use later, or open one each day you have some extra time, there´s no right or wrong way do to it- just do what works for you and your family!

¡Esta actividad sirve como idea de regalo y diversión para toda la familia! La idea original utilizaba fichas de madera para que fueran más duraderas, ¡pero el lápiz y el papel también funcionan! Simplemente escriba actividades que puedan hacer juntos como familia en cada uno: noche de cine, elegir un juego de mesa para jugar, salir a tomar un helado, hacer pizzas, pintar uñas, jugar fútbol... ¡cualquier actividad que le guste a su familia! Luego, coloca una ficha en cada huevo. Regálalos en una canasta de Pascua para usar más tarde, o abre un huevo cada día que tengas tiempo extra. No hay una manera correcta o incorrecta de hacerlo: ¡solo haz lo que funcione para ti y tu familia!

Themed Breakfast | Desayuno temático

Make a normal pancake breakfast extra special by using fruit, chocolate chips whipped cream, Nutella, sprinkles or any other ingredients you have around to make a cute Easter Bunny shape! Having different size circles of pancakes help give you a body, head, feet and ears for your bunny!

¡Haz que un desayuno normal de panqueques sea muy especial usando fruta, crema batida con chispas de chocolate, Nutella, chispas o cualquier otro ingrediente que tengas a mano para crear una linda forma de Conejito de Pascua! ¡Hacer panqueques de diferentes tamaños te ayudará a darle cuerpo, cabeza, pies y orejas a tu conejito!

Flower Bookmark | Marcapáginas de flores

Materials | MAteriales

  • 1 sheet Transparency film | 1 hoja acetate

  • Mod podge (MATTE)

  • Pressed flowers | Flores prensadas

  • 5 inches Thin ribbon | 12 cm cinta delgada

  • hole puncher | perforada

  • paint brush | pincel

  • scissors | tijeras

How to make | Como Hacerlo

Here is a brief summary of how it is made, click on the button to see the original post with a full description

  • Cut the transparency film to make your book mark base (the size you like) and spread a thin layer of mod podge using a small brush on top.

  • Begin placing the pressed flowers on top of the transparent bookmark you cut, placing one, and going over it gently with another layer of mod podge. Repeat placing and using mod poge until your design is as you like.

  • To seal your design, cover the entire area with flowers with 2 more layers of mod podge, giving about 20-30 minutes to let your book mark fully dry in between layers.

  • Once sealed and dry, punch a whole at the top and string your ribbon through and tie it off to complete your bookmark!

Aquí tienes un breve resumen de cómo se elabora, haz clic en el botón para ver el post original con una descripción completa.

  • Corta la hoja acetate para hacer la base de tu marcapáginas (del tamaño que desees) y extiende una fina capa de mod podge con un pincel pequeño encima.

  • Comienza a colocar las flores prensadas encima del marcapáginas transparente que cortaste, coloca una y repásala suavemente con otra capa de mod podge. Repita colocando y usando mod poge hasta que su diseño quede como desee.

  • Para sellar su diseño, cubra toda el área con flores con 2 capas más de mod podge, dejando entre 20 y 30 minutos para que el marcador se seque por completo entre capas.

  • Una vez sellado y seco, haz un agujero en la parte superior, pasa la cinta y átala para completar tu marcapáginas.




A beautiful start to 2024 | Un hermoso comienzo al 2024

Vacations may have come to an end but the holiday fun certainly has not! Thanks to your generosity this Christmas season, we were able to celebrate in local schools, Casa MARKED and this week, we brought presents to children in the streets of another village, Chalpicote.

Puede que las vacaciones hayan llegado a su fin, ¡pero la diversión navideña ciertamente no! Gracias a su generosidad esta temporada navideña, pudimos celebrar en las escuelas locales, Casa MARKED y esta semana llevamos regalos a los niños en las calles de otro pueblo, Chalpicote.

It brought us great joy to surprise the children with the gifts and to have the opportunity to show them that they have not been forgotten. With these gifts, we shared with them that they are special and so very loved. What a beautiful start to 2024 we have had so far! It has only been one week but already we have seen so many smiles, served hundreds of meals and welcomed families back to daily programs at MARKED!

Nos dio mucha alegría sorprender a los niños con los regalos y tener la oportunidad de demostrarles que no han sido olvidados. Con estos regalos les compartimos que son especiales y muy amados. ¡Qué hermoso comienzo de 2024 hemos tenido hasta ahora! ¡Solo ha pasado una semana pero ya hemos visto tantas sonrisas, servido cientos de comidas y dado la bienvenida a las familias a los programas diarios en MARKED!

We cannot wait to see how MARKED can be used this year to continue to bless, feed, educate, and equip the families across the Ribera Chapala and beyond. As we embark on this journey we extend an invitation for your ongoing participation. Be more than donors; be partners in the remarkable story God is writing through the endeavors of MARKED. Your commitment, prayers, and support help create a lasting impact, uplifting individuals and communities in need. Let´s work together to be catalysts for change that transforms despair into hope, darkness into light, and poverty into prosperity in Mexico this year!

No podemos esperar a ver cómo se puede ser utilizado MARKED este año para continuar bendiciendo, alimentando, educando y equipando a las familias de toda la Ribera Chapala y más allá. Al empezar este nuevo año, extendemos una invitación para su participación continua. Se más que donante; se socios en la notable historia que Dios está escribiendo a través de los esfuerzos de MARKED. Su compromiso, oraciones y apoyo ayudan a crear un impacto duradero, elevando a las personas y comunidades necesitadas. ¡Trabajemos juntos para ser catalizadores del cambio que transforme la desesperación en esperanza, la oscuridad en luz y la pobreza en prosperidad en México este año!