family

Father: A Lasting Impact | Padre: Un Impacto Duradero

Happy Father´s Day to all of the fathers reading! We hope you had a nice day today, yesterday, or that you have a beautiful time celebrating later this week, depending on where in the world you live! The impact of a father is something so powerful and it´s not just our opinion; the statistics say. so! Take a look at research we found from The Fatherhood Project:

¡Feliz Día del Padre a todos los padres lectores! Esperamos que hayas tenido un buen día hoy, ayer o que te lo pases muy bien celebrando a finales de esta semana, ¡dependiendo del lugar del mundo en el que vivas! El impacto de un padre es algo muy poderoso y no es sólo nuestra opinión; dicen las estadísticas. ¡entonces! Eche un vistazo a la investigación que encontramos en The Fatherhood Project:

  1. High levels of father involvement are correlated with higher levels of sociability, confidence, and self-control in children. Children with involved fathers are less likely to act out in school or engage in risky behaviors in adolescence.

    Los altos niveles de participación del padre se correlacionan con niveles más altos de sociabilidad, confianza y autocontrol en los niños. Los niños con padres involucrados tienen menos probabilidades de comportarse mal en la escuela o de involucrarse en conductas riesgosas en la adolescencia.

2. Children who feel a closeness to their father are: twice as likely as those who do not to enter college or find stable employment after high school, 75% less likely to have a teen birth, 80% less likely to spend time in jail, and half as likely to experience multiple depression symptoms.

Los niños que sienten cercanía con su padre tienen: el doble de probabilidades que aquellos que no lo hacen de ingresar a la universidad o encontrar un empleo estable después de la secundaria, 75% menos de probabilidades de tener un hijo adolescente, 80% menos de probabilidades de pasar tiempo en la cárcel y la mitad de probabilidades de experimentar múltiples síntomas de depresión.

3. The quality of the father-child relationship matters more than the specific amount of hours spent together. Non-resident fathers can have positive effects on children’s social and emotional well-being, as well as academic achievement and behavioral adjustment.

La calidad de la relación padre-hijo importa más que la cantidad específica de horas que pasan juntos. Los padres no residentes pueden tener efectos positivos en el bienestar social y emocional de los niños, así como en el rendimiento académico y el ajuste conductual.

There is less research on power of a father's faith but we have witnessed how truly remarkable it is in our MARKED community. Last year, a neighbor who wasn’t a believer fell ill and asked for our prayers before going to the hospital. He accepted our prayers and, in a tearful moment, embraced faith by praying for salvation. Since then, he’s experienced physical healing and newfound joy. Every Friday, he and his children attend our Alpha meetings at Casa MARKED, deepening their faith together. His children have noticed positive changes in their father and their family’s relationships, all thanks to his courageous decision to believe.

Hay menos investigaciones sobre el poder de la fe de un padre, pero hemos sido testigos de lo verdaderamente notable que es en nuestra comunidad MARKED. El año pasado, un vecino que no era creyente enfermó y pidió nuestras oraciones antes de ir al hospital. Aceptó nuestras oraciones y, en un momento de lágrimas, abrazó la fe orando por la salvación. Desde entonces, experimentó curación física y una nueva alegría. Todos los viernes, él y sus hijos asisten a nuestras reuniones Alpha en Casa MARKED, profundizando juntos su fe. Sus hijos han notado cambios positivos en su padre y en las relaciones familiares, todo gracias a su valiente decisión de creer.

Fathers, never underestimate what an impact your words, your choices, and your presence can have on your families. Thank you for all you do to serve, love, and take care of your families. You are so important.

Padres, nunca subestimen el impacto que sus palabras, sus elecciones y su presencia pueden tener en sus familias. Gracias por todo lo que hacen para servir, amar y cuidar a sus familias. Cada uno de ustedes es tan importante.

Launching a small group in San Pe! | Se abre un grupo pequeño en San Pe!

This past week, we got to be part of something very special! Our friends from Amo Mi Ciudad (I Love My City) and Más Vida church launched the very first small group at Casa MARKED! We believe this small group holds immense promise for our community! It was the first meeting of many in which we will be following a program called Alpha which is designed to introduce people to the basics of the Christian faith.

¡La semana pasada pudimos ser parte de algo muy especial! ¡Nuestros amigos de Amo Mi Ciudad y la iglesia Más Vida lanzaron el primer grupo pequeño en Casa MARKED! ¡Creemos que este pequeño grupo será de mucha bendición para nuestra comunidad! Fue la primera reunión de muchas en las que seguiremos un programa llamado Alpha que está diseñado para presentar a las personas los conceptos básicos de la fe cristiana.

Here is a picture of almost everyone who attended this first gathering: our staff, their families and of course the generous hearts who came to lead the group. Our hope is that more of our neighbors in San Pedro can join in on these meetings so this group can continue to grow!

Aquí hay una foto de casi todos los que asistieron a esta primera reunión: nuestro personal, sus familias y, por supuesto, los corazones generosos que vinieron a liderar el grupo. ¡Nuestra esperanza es que más vecinos de San Pedro puedan unirse a estas reuniones para que este grupo pueda seguir creciendo!

If you are not familiar with Alpha, it is a program has been widely used by churches around the world as a way to introduce people to Christianity in a relaxed and non-threatening environment. It's designed to be accessible to people from all backgrounds, whether they have little or no knowledge of Christianity or have been Christians for years. The program aims to foster community, encourage discussion, and provide a safe space for people to explore their beliefs.

Si no conoce a Alpha, es un programa que ha sido ampliamente utilizado por iglesias de todo el mundo como una forma de presentar el cristianismo a las personas en un ambiente relajado y no amenazador. Está diseñado para ser accesible a personas de todos los orígenes, ya sea que tengan poco o ningún conocimiento del cristianismo o hayan sido cristianos durante años. El programa tiene como objetivo fomentar la comunidad, fomentar el debate y proporcionar un espacio seguro para que las personas exploren sus creencias.

We're grateful for the ongoing support of both Amo Mi Ciudad and Más Vida, and we're confident that through initiatives like Alpha, together we can continue to create meaningful connections and inspire growth within our community. This group is a beautiful way to invite deeper conversation and allows us to share about our faith with others, a truly incredible opportunity!

Estamos agradecidos por el apoyo continuo de Amo Mi Ciudad y Más Vida, y confiamos en que a través de iniciativas como Alpha, juntos podemos continuar creando conexiones significativas e inspirar el crecimiento dentro de nuestra comunidad. Este grupo es una hermosa manera de invitar a una conversación más profunda y nos permite compartir nuestra fe con los demás, ¡una oportunidad realmente increíble!

10 Spring Activities to do as a family | 10 actividades de la primavera para hacer en familia

Amidst the hustle and bustle, finding time to connect as a family can often be challenging but we thought, upcoming Spring and Easter breaks present us all with a perfect opportunity to cherish family and to do some fun activities together.

En medio de tantas responsibilidades y distracciones, encontrar tiempo para conectarse como familia a menudo puede ser un desafío, pero pensamos que las próximas vacaciones de primavera y Pascua nos presentan a todos una oportunidad perfecta para apreciar a la familia y realizar algunas actividades divertidas juntos.

So, we have compiled 10 of the most simple, no-fuss activities that families and of course kids can enjoy! Our hope is that these ideas of crafts, snacks and games inspire you and can aid you in sharing the sweetest of memories, belly laughs and beautiful celebration of love and joy with your families and friends this Easter season!

If you try one out, be sure to tag us in your posts or be sure to let us know how it went!

Por eso, hemos recopilado 10 de las actividades más sencillas y sencillas que las familias y, por supuesto, los niños pueden disfrutar. ¡Nuestra esperanza es que estas ideas de manualidades, refrigerios y juegos te inspiren y puedan ayudarte a compartir los recuerdos más dulces, risas y hermosas celebraciones de amor y alegría con tus familiares y amigos en esta temporada de Pascua!

Si pruebas uno, asegúrate de etiquetarnos en tus publicaciones y nos encantaría saber cómo te fue.


Peep marshmallow Houses | Casita para conejito bombÓn

It´s like gingerbread houses but the Easter version! Grab a base for your house like graham crackers and icing as well as different spring-colored candy to decorate! Do individually, work in teams, or hold a friendly Peep competition!

¡Es como casitas de jengibre pero en versión Pascua! ¡Arma una base para tu casa como galletas Graham y betun, así como diferentes dulces de colores primaverales para decorar! ¡Hazlo individualmente, trabaja en equipos o organiza una competencia amistosa de casitas para los Peeps!

Rice Krispy Bird Nests | Nido de pajaro hecho con cereal Rice Krispies

An easy, no-bake recipe that looks festive and tastes great! Add your own special decorative touch! Click on the button to go to the original post where we saw this awesome idea.

¡Una receta fácil, sin hornear, que luce festiva y sabe delicioso! ¡Añade tu propio toque decorativo especial! Haz clic en el botón para ir a la publicación original donde vimos esta increíble idea.

Rabbit Silhouette Art | Arte silueta de conejo

For this easy craft, all you need is paper, scissors, glue and whatever material you want to make the rabbit shape- yarn, ribbon, paper or a combination! We love this craft because it takes little skill but makes great decoration or even cards for loved ones! Click on the button to see a detailed description of the activity.

Para esta manualidad sencilla, todo lo que necesitas es papel, tijeras, pegamento y cualquier material que quieras para darle forma al conejo: hilo, cinta, papel o una combinación. ¡Nos encanta esta manualidad porque requiere poca habilidad pero es una excelente decoración o incluso tarjetas para tus seres queridos! Haz clic en el botón para ver una descripción detallada de la actividad.

Egg Basket Scavenger Hunt | Busqueda de tesoro

Add a fun twist to normal egg or egg basket hunting by hiding it and leaving clues for your kids or partner to find it! This one does take a little prep but we have found it is so worth it and makes the fun of Easter treats last even longer! Write your own clues or click below to see options of pre-made ones you can buy online as a pdf to print!

¡Agregue un toque divertido a la búsqueda normal de huevos o canastas de huevos escondiéndolos y dejando pistas para que sus hijos o su pareja los encuentren! ¡Este requiere un poco de preparación, pero hemos descubierto que vale la pena y hace que la diversión de las delicias de Pascua dure aún más!

Bubble Flowers | Flores hechas con burbujas

MATERIALS | MATERIALES

  • White paper | papel blanco

  • A straw | popote

  • large dish | plato grande

  • Green construction paper or watercolor paints for the leaves | papel verde o pintura verde para hacer las hojas

  • Scissors | tijeras

  • White Glue | pegamento

  • acrylic paint | pintura acrilica

  • dish soap | jabón de trastes

Marble Eggs with Shaving Cream | Marmoleado de huevo con crema para afeitarse

MATERIALS | MATERIALES

  • shaving cream | cream de afeitarse

  • card stock cut into egg shapes | papel cortado en forma de huevo

  • acrylic paint | pintura acrilica

  • tray or box lid | bandeja para hornear o tapa de una caja grande

  • fork or stick | tenedor o palito delgado

HOW TO DO IT | COMO HACERLO

  1. Spray shaving cream onto a tray or box lid and spread it around evenly.

  1. Drop, squiggle, and squirt different colors of paint on top of the shaving cream.

  2. Using a toothpick or the end of a fork start dragging the paint through the shaving cream making straight lines across.

  3. Continue to do this but go up and down through the paint and shaving cream this time to get the marbled look.

  4. Take a paper egg and press it on top of the paint and shaving cream, applying a bit pressure to push it into the mixture.

  5. Pull up the paper and place on newspapers, painted side up.

  6. Using another sheet of paper or fork, scrape off all of the shaving cream.

  7. Allow paint to dry and then hang the marbled paper Easter Egg creations!

  1. Rocíe crema de afeitar sobre una bandeja o tapa de caja y extiéndala uniformemente.

  2. Pon gotitas diferentes colores de pintura sobre la crema de afeitar.

  3. Con un palillo o la punta de un tenedor, comience a arrastrar la pintura a través de la crema de afeitar formando líneas rectas.

  4. Continúe haciendo esto, pero esta vez suba y baje a través de la pintura y la crema de afeitar para obtener el aspecto veteado.

  5. Toma un huevo de papel y presiónalo sobre la pintura y la crema de afeitar, aplicando un poco de presión para introducirlo en la mezcla.

  6. Levante el papel y colóquelo sobre periódicos, con el lado pintado hacia arriba.

  7. Con otra hoja de papel o el tenedor, retire toda la crema de afeitar.

  8. ¡Deja que la pintura se seque y luego cuelga las creaciones de huevos de Pascua de papel!

Spring Nature Collages | Collage de primavera con naturaleza

Nature collages are a great activity for all ages that allows you to get outside and be creative. Decide what shape your spring collage will have, perhaps a butterfly or an egg shape and draw the shape on paper. Then, go outside and collect leaves, sticks, rocks- anything that you think would look nice. The more colors and different textures, the better. Fill in your shape with a layer of glue and place your nature items on top as you like- simple as that!

Los collages de la naturaleza son una gran actividad para todas las edades que te permite salir al aire libre y ser creativo. Decide qué forma tendrá tu collage de primavera, tal vez una mariposa o un huevo, y dibuja la forma en papel. Luego, sal y recoge hojas, palos, piedras, cualquier cosa que creas que quedaría bien. Cuantos más colores y texturas diferentes, mejor. Rellena tu forma con una capa de pegamento y coloca tus elementos naturales encima como quieras, ¡así de simple!

Egg Token Prizes | Fichas de premio en huevos

This activity is one that keeps giving, doubling as a gift idea and fun for the whole family! The original idea used wooden tokens to be more durable but pen and paper works too! Simply write down activities you can do together as a family on each one: movie night, choose a boardgame to play, go out for ice cream, make pizzas, paint nails, play soccer— any activity your family likes! Then, place one token in each egg. Give them in an Easter basket to use later, or open one each day you have some extra time, there´s no right or wrong way do to it- just do what works for you and your family!

¡Esta actividad sirve como idea de regalo y diversión para toda la familia! La idea original utilizaba fichas de madera para que fueran más duraderas, ¡pero el lápiz y el papel también funcionan! Simplemente escriba actividades que puedan hacer juntos como familia en cada uno: noche de cine, elegir un juego de mesa para jugar, salir a tomar un helado, hacer pizzas, pintar uñas, jugar fútbol... ¡cualquier actividad que le guste a su familia! Luego, coloca una ficha en cada huevo. Regálalos en una canasta de Pascua para usar más tarde, o abre un huevo cada día que tengas tiempo extra. No hay una manera correcta o incorrecta de hacerlo: ¡solo haz lo que funcione para ti y tu familia!

Themed Breakfast | Desayuno temático

Make a normal pancake breakfast extra special by using fruit, chocolate chips whipped cream, Nutella, sprinkles or any other ingredients you have around to make a cute Easter Bunny shape! Having different size circles of pancakes help give you a body, head, feet and ears for your bunny!

¡Haz que un desayuno normal de panqueques sea muy especial usando fruta, crema batida con chispas de chocolate, Nutella, chispas o cualquier otro ingrediente que tengas a mano para crear una linda forma de Conejito de Pascua! ¡Hacer panqueques de diferentes tamaños te ayudará a darle cuerpo, cabeza, pies y orejas a tu conejito!

Flower Bookmark | Marcapáginas de flores

Materials | MAteriales

  • 1 sheet Transparency film | 1 hoja acetate

  • Mod podge (MATTE)

  • Pressed flowers | Flores prensadas

  • 5 inches Thin ribbon | 12 cm cinta delgada

  • hole puncher | perforada

  • paint brush | pincel

  • scissors | tijeras

How to make | Como Hacerlo

Here is a brief summary of how it is made, click on the button to see the original post with a full description

  • Cut the transparency film to make your book mark base (the size you like) and spread a thin layer of mod podge using a small brush on top.

  • Begin placing the pressed flowers on top of the transparent bookmark you cut, placing one, and going over it gently with another layer of mod podge. Repeat placing and using mod poge until your design is as you like.

  • To seal your design, cover the entire area with flowers with 2 more layers of mod podge, giving about 20-30 minutes to let your book mark fully dry in between layers.

  • Once sealed and dry, punch a whole at the top and string your ribbon through and tie it off to complete your bookmark!

Aquí tienes un breve resumen de cómo se elabora, haz clic en el botón para ver el post original con una descripción completa.

  • Corta la hoja acetate para hacer la base de tu marcapáginas (del tamaño que desees) y extiende una fina capa de mod podge con un pincel pequeño encima.

  • Comienza a colocar las flores prensadas encima del marcapáginas transparente que cortaste, coloca una y repásala suavemente con otra capa de mod podge. Repita colocando y usando mod poge hasta que su diseño quede como desee.

  • Para sellar su diseño, cubra toda el área con flores con 2 capas más de mod podge, dejando entre 20 y 30 minutos para que el marcador se seque por completo entre capas.

  • Una vez sellado y seco, haz un agujero en la parte superior, pasa la cinta y átala para completar tu marcapáginas.




Christmas in Community | Navidad en comunidad

Friday we served over 150 families at our Christmas event! We welcomed in hundreds of children and their parents for a nice holiday dinner of orange chicken, pasta, salad, various desserts and ponche. We also gave out 300 balls and bags of candy as gifts, broke open piñatas and all enjoyed a time of celebration gathered around the table together.

We had a full house and while this was by far the largest number of people we have ever had at Casa MARKED at one time, everything ran so smoothly! It must have been our fantastic helpers (See below!)

¡El viernes servimos a más de 150 familias en nuestro evento navideño! Recibimos a cientos de niños y a sus padres para una agradable cena navideña con pollo a la naranja, pasta, ensalada, varios postres y ponche. También regalamos 300 pelotas y bolos, rompimos las piñatas y todos disfrutamos de un momento de celebración reunidos alrededor de la mesa.

Tuvimos una casa llena y en este evento, dimos la bienveido al mayor número de personas que hemos tenido en Casa MARKED al mismo tiempo, ¡todo fluyó bastante bien! Debe haber sido por nuestros fantásticos ayudantes (¡allí están abajo!)

This was the first year that we did not have to rely on volunteers from outside of our communities. While we absolutely love having volunteers come to visit and in the past various teams have come from across Mexico and the states to make Christmas extra special, this year was special in a new way-- volunteers from our very own community stepped up! We had several young men who participate in our daily programs offer to help the day of the event the day of, and even helped make goodie bags and blow up the plastic balls days before.

Este fue el primer año que no tuvimos que depender de voluntarios que veníán de afuera de nuestra comunidad. Si bien nos encanta tener voluntarios de visita y en años pasados, varios equipos han venido de todo México y los Estados Unidos para hacer que la Navidad fuera aún más especial, este año fue especial de una manera nueva: ¡los voluntarios fueron de nuestra propia comunidad! Tuvimos varios jóvenes que participan en nuestros programas diarios que se ofrecieron a ayudar el día del evento, e incluso ayudaron a armar bolos y a inflar las pelotas en los dias antes también.

To us, it felt like celebrating Christmas together as one big family. Each day we see more and more of how the individuals in the villages have found purpose, hope and belonging through being part of this MARKED community. Our values that we have spent years sharing and teaching are now norms, shared values in this family that has formed.

Para nosotros fue como celebrar la Navidad juntos como una gran familia. Cada día vemos más y más cómo las personas de los pueblos aquí han encontrado propósito, esperanza y pertenencia al ser parte de esta comunidad MARKED. Nuestros valores que llevamos años compartiendo y enseñando ahora son normas, valores compartidos en esta nueva y gran familia que se ha formado.

We cannot thank you enough for your support in not just making this event possible, but for another year of thousands of meals served and individuals positively impacted through MARKED. Thanks to your generosity, prayers, time and talents, together, we have reached numerous hearts, empowered many families and best of all, offered a loving home and community for anyone who walks through our doors.
No podemos agradecerles lo suficiente por su apoyo no solo para hacer posible este evento, sino también por otro año de miles de comidas servidas y personas impactadas positivamente a través de MARKED. Gracias a su generosidad, oraciones, tiempo y talentos, juntos hemos alcanzado a cambiar muchos corazones, empoderado a muchas familias y, lo mejor de todo, hemos ofrecido un hogar y una comunidad llena de amor para cualquiera que cruce nuestras puertas.

Just this week, our program directors in San Pedro received this from a family. We were all so touched and we thought you might like to see it too since it´s thanks to everyone, including you that we can work to break cycles and empower families here in Mexico!

It reads: “ My family and I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. We bless you and offer many thanks to all who form part of MARKED for the beautiful things they do for all the people in our community and above all, for the children who you show so much care and kindness to. You bring so much joy to their hearts, filling their minds with memories that will last them a lifetime. Thank you for the chats and the advice you have given us to live well and for helping us remember that at all times, God loves us and showing us how praying is always enough, just ask from the heart and also for showing us the value of doing things because you like to, expecting nothing in return. Thank you for making all the kids and families happy who need it. We wish you a Merry Christmas and a prosperous New Year full of blessings.”

Justo esta semana, nuestors directores de programa en San Pedro recibieron esta carta (foto arriba) de una familia. ¡Nos conmovió mucho y pensamos que te gustaria leerla también! Es gracias a todos- incluso a ti que podemos ayudar a romper ciclos y empoderar a families aquí en México!

Merry Christmas to you and yours! We love you!  

¡Felices fiestas a ti y tu familia! ¡Les queremos mucho!